Le subjonctif roumain
Il ne provient pas d'
esse, mais de
fieri qui est devenu
*fire, puis l'infinitif
fi en roumain. Ce verbe irrégulier en latin (
fio, fis, fieri, factus sum)
voulait dire « je suis fait, je deviens ». Il se retrouve dans le
radical fu- du passé simple français et il est issu du même radical
indoeuropéen
*bheu. Sa conjugaison a concurrencé en roumain le verbe
esse au présent. Il en reste donc à la place de la conjugaison à partir de
sim, sis... une conjugaison formée sur
fiam, fias... C'est
fiŭ, fiĭ, fie, fim, fiţĭ, fie.
Le verbe fio avait le sens d'un accomplissement en latin, il entrait en
composition dans les futurs et dans des expressions de l'irréel. Son
emploi pour un subjonctif n'est pas anomal.